어떤 것을 우회하여 지나갈 수 있는 장소나 경로 ◆ 사용 예시 없음 (참조)
‘이즈예즈디트'(Изъездить)와 ‘스예즈디트'(Съездить)의 올바른 철자
“이즈예즈디트”(Изъездить)의 철자:
- 접두사: изъ-
- 어근: -езд-
- 접미사: -и
- 동사 어미: -ть
유용한 정보: * “이즈예즈디트”(Изъездить)는 “여러 번의 여행이나 이동으로 완전히 돌아다니다”라는 의미로, 접두사 изъ-를 사용합니다. 이와 유사한 접두사는 “이즈야비트”(изъявить, 표명하다), “이즈얏”(изъять, 압수하다)와 같은 단어에서도 사용됩니다. * “스예즈디트”(Съездить)는 “어딘가에 다녀오다”라는 의미로, 접두사 с-를 사용합니다.
우회 통행이 금지되는 곳은 어디인가?
우회 통행 금지: 도로교통법 11.4조에 따라 다음과 같은 경우 우회 통행이 금지됩니다. * 철도 건널목 및 건널목 100미터 이내. 참고: 철도 건널목에서는 열차가 통과하는 선로를 모든 차량이 통과하는 것이 금지됩니다. 선로가 비워질 때까지 기다려야 합니다. * 다리, 고가도로, 육교 및 그 아래, 그리고 터널 내부. 참고: 다리와 터널에서의 우회 통행은 제한된 조작 공간과 사고 위험 증가로 인해 허용되지 않습니다. * 오르막길 끝, 위험한 커브길 및 시야가 제한된 다른 구간. 참고: 이러한 장소에서 우회 통행은 운전자가 마주오는 차량이나 보행자를 발견하기 어려울 수 있기 때문에 도로 교통 안전을 위해 금지됩니다. 추가 정보: * 우회 통행 금지는 “우회 통행 금지”(3.20)와 같은 특별한 도로 표지판으로도 표시될 수 있습니다. * 우회 통행은 도로 공사 중이거나 긴급한 경우에만 허용될 수 있습니다.
‘옵예즈드'(Объезд)의 올바른 철자는 무엇인가?
Ъ(твердый знак, 딱딱한 부호)와 Ь(мягкий знак, 부드러운 부호)의 철자법:
- 자음으로 끝나는 접두사와 모음으로 시작하는 어근 사이에는 Ъ(딱딱한 부호)만 사용합니다.
- 접두사 뒤에는 Ь(부드러운 부호)를 절대 사용하지 않습니다!
예시:
- Объезд (옵예즈드, 우회로)
- Объявление (옵야블례니예, 공고)
- Изъявить (이즈야비트, 표명하다)
추가 정보:
위 규칙과 관련 없는 특정 경우에만 접두사 뒤에 부드러운 부호(Ь)가 사용될 수 있습니다. 예를 들어:
- 5부터 30까지의 수사의 중간(예: пять(5), восемь(8))
- 3격 여성 명사의 어미(예: рожь(호밀), ночь(밤))
- 2인칭 단수 명령법 동사 형태(예: возьми(가져가라), сделай(해라))
‘라즈예즈드'(Разъезд)의 올바른 철자는 무엇인가?
“라즈예즈드”(Разъезд)의 올바른 철자:
- 어근: разъезд
- 어미: 명사 단수 주격에선 0 (복수 주격은 разъезды)
- 강세: разъезд
머그컵이란 무엇인가?
전문적인 식기 용어에서 머그컵은 약간 벌어지는 가장자리와 손잡이가 있는 용량이 큰 원통형 용기를 의미합니다. 다른 이름으로는 컵이 있습니다.
머그컵과 찻잔의 가장 큰 차이점은 용량입니다. 머그컵은 찻잔보다 훨씬 용량이 큽니다.
머그컵은 따뜻한 음료와 차가운 음료 모두에 사용할 수 있습니다. 물, 주스, 우유, 칵테일, 홍차, 그리고 우유가 들어간 커피를 담는 용기로 적합합니다.
흥미로운 사실: 소련 시대 식당에서 사용되던 눈금이 있는 머그컵의 용량은 200ml였습니다.
추가 정보:
- 머그컵은 도자기, 자기, 유리, 금속, 플라스틱, 나무 등 다양한 재료로 만들어집니다.
- 머그컵은 스타일과 디자인이 다양하여 어떤 인테리어나 분위기에도 어울리는 것을 선택할 수 있습니다.
- 어린이가 사용하기에 더 편리하도록 추가 손잡이가 있는 머그컵도 있습니다.
- 뚜껑이 있는 머그컵은 음료의 온도를 유지하고 내용물을 먼지로부터 보호합니다.
중성을 어떻게 판별하는가?
3. 중성 명사는 단수 주격에서 -о/-е/-ие로 끝나는 명사(слово(단어), поле(들판), здание(건물))와 -мя로 끝나는 10개의 명사(бремя(짐), время(시간), вымя(젖통), знамя(깃발), имя(이름), пламя(불꽃), племя(종족), семя(씨앗), стремя(등자), темя(정수리))를 포함합니다.
다리아(Дарья)라는 이름의 약칭은 무엇인가?
다리아(Дарья)의 약칭
기본 형태: 다샤(Даша) 애칭 형태:
- 다슐랴(Дашуля)
- 다슈냐(Дашуня)
- 다슈라(Дашура)
- 다슈타(Дашута)
- 다슈하(Дашуха)
- 다냐(Даня)
약칭 형태:
- 다라(Дара)
- 다리아(Дарья)
- 다류하(Дарюха)
- 다류샤(Дарюша)
- 다료나(Дарёна)
- 다리나(Дарина)
- 다루냐(Даруня)
- 다료하(Дарёха)
- 다료샤(Дарёша)
흥미로운 사실: 다리아(Дарья)라는 이름은 이란어 기원이며 “여왕, 승리자”를 의미합니다. 이것은 남성 이름 다리우스(Дарий)에 해당하는 여성 이름입니다. 다른 형태:
- 다리아나(Дарияна)
- 다리나(Дарина)
새벽 3시라고 하는 것이 맞는가, 밤 3시라고 하는 것이 맞는가?
러시아어에서 하루 시간 구분은 다음과 같은 명확한 시간 범위를 갖습니다:
- 밤: 00:00 – 03:00
- 새벽: 04:00 – 11:00
- 낮: 12:00 – 15:00
- 저녁: 16:00 – 23:00
시간대는 다음과 같은 요소에 따라 약간씩 달라질 수 있습니다.
- 지리적 위치
- 개인적인 언어 규범
- 대화의 맥락
예를 들어, 구어체에서는 “새벽”이라는 용어가 정오까지의 시간을 가리키는 데 사용될 수 있으며, “밤”이라는 용어는 해가 뜨기 전의 시간을 설명하는 데 사용될 수 있습니다.
‘옵예즈디프쉬'(Объездивший)의 올바른 철자는 무엇인가?
형태론적 및 통사론적 특성:
- 격: 주격
- 수: 단수
- 성: 남성
- 통사 기능: 목적어
추가 정보: * “옵예즈디트”(объездить) 동사의 현재분사. * “옵예즈디트”(объездить) 동작을 행한 사람을 나타냅니다. * 문장에서 정의 또는 복합 명사술어의 일부로 사용될 수 있습니다.
‘라즈예즈드'(Разъезд)는 무엇을 의미하는가?
라즈예즈드(Разъезд)는 단선 철도에서 열차의 교차(반대 방향으로 통과), 추월, 그리고 정비를 위해 설비된 기술적인 역입니다. 라즈예즈드에서는 조작 작업과 기관차 교체가 이루어질 수 있습니다.
- 교차: 반대 방향(짝수와 홀수)으로 운행하는 열차의 단선 통과
- 추월: 더 높은 우선순위를 가진 주요 선로를 따라 운행하는 열차를, 우선순위가 낮은 열차를 측선으로 일시적으로 이동시켜 통과시키는 것
일반적으로 라즈예즈드는 열차 운행 빈도가 상대적으로 낮은 구간에 위치합니다. 라즈예즈드의 철로는 개폐기와 열차의 기동 및 정차를 가능하게 하는 선로 시설을 갖추고 있을 수 있습니다.
라즈예즈드는 단선 철도에서 열차의 안전하고 효율적인 운행을 위해 중요한 역할을 합니다. 운행 일정을 최적화하고 구간의 처리량을 늘릴 수 있습니다. 또한 라즈예즈드는 차량을 보관하고 소규모 수리 작업을 수행하는 데 사용될 수 있습니다.
밤 3시가 맞는가, 새벽 3시가 맞는가?
시간대 표기 방식 러시아어에서는 시간대를 표기하는 두 가지 방식이 있습니다. 1. 12시간제(시간대 표시 포함): * 정오 전: _XX시 새벽_ * 정오 후: _XX시 낮_ 2. 24시간제(시간대 표시 없음): * 공문, 시간표 등에 사용됨 * 00:00~23:59까지의 값 가장 일반적인 표현: 12시간제: * 02:00 – 새벽 2시 * 03:00 – 새벽 3시 * 04:00 – 새벽 4시 * 05:00 – 새벽 5시 24시간제: * 02:00 – 02:00 * 03:00 – 03:00 * 04:00 – 04:00 * 05:00 – 05:00 구어체: * 12시간제로 시간을 표기할 때 “새벽” 또는 “낮”이라는 단어가 생략되는 경우가 많습니다. * 공식적인 상황에서는 24시간제를 사용하는 것이 좋습니다.
오후 4시라고 하는 것이 맞는가, 저녁 4시라고 하는 것이 맞는가?
새벽 4시, 5~11시는 새벽, 정오, 12시(낮), 낮 1시, 2~3시, 낮/저녁 4시, 저녁 5~11시
‘오뜨예즈딜'(Отъездил)의 올바른 철자는 무엇인가?
“오뜨예즈딜”(Отъездил)의 형태론적 특성:
- 과거 시제 동사;
- 직설법;
- 타동사;
- 완료 동사;
- 남성 단수.
통사론적 특성:
- 문장에서 서술어 역할을 할 수 있습니다;
- 전치사 없이 목적격 명사 또는 대명사를 지배합니다 (오뜨예즈딜 마쉬누(차를 다 몰았다)).
흥미로운 정보:
- “오뜨예즈딜”(Отъездил) 동사는 “지쳤다, 기진맥진하다”라는 의미의 관용구 “오뜨예즈디트 스보예”(Отъездить своё)의 일부입니다.
- 비유적인 의미에서 “오뜨예즈디트”(Отъездить)는 “누군가를 응징하다, 처벌하다”를 의미할 수 있습니다.
- 전문 용어에서는 “오뜨예즈디트”(Отъездить) 동사가 특수한 의미로 사용됩니다. 해양에서는 “특정 거리를 항해하다”를 의미하고, 스포츠에서는 “대회 출전을 마치다”를 의미합니다.
‘플라탸'(Платье)의 올바른 철자는 무엇인가?
명사 “플라탸”(Платье, 드레스)의 형태론적 특징:
- 품사: 명사
- 보통명사
- 무생물
- 여성
- 단수 및 복수
- 주격, 소유격, 여격, 목적격
통사론적 특징:
- 문장에서 주어, 목적어, 부사어가 될 수 있습니다.
- 직접적이고 비유적인 의미로 사용될 수 있습니다.
- 동의어: одеяние(의복), наряд(의상), облачение(의복)
- 애칭 형태: платьице(플라탸체), платюшко(플라튜슈카)
- 관용구의 일부: “в пух и прах”(산산조각으로), “остаться на бобах”(빈털터리가 되다)
추가 정보:
- “플라탸”(Платье)라는 단어는 “의복, 직물”을 의미하는 고대 슬라브어 “플라트”(платъ)에서 유래했습니다.
- 러시아어에는 드레스와 관련된 많은 속담과 속담이 있습니다. 예를 들어, “옷으로 만나고, 지혜로 헤어진다”(По одежке встречают, по уму провожают), “옷을 잘 입은 사람은 얼굴도 아름답다”(Кто хорошо одет, тот и лицом пригож).
- 드레스는 사람들이 입는 가장 오래된 의복 중 하나입니다.
- 다양한 문화와 시대에 따라 드레스의 스타일과 디자인이 다양했습니다.
- 드레스는 종종 여성성과 아름다움의 상징으로 사용됩니다.
‘비엣'(Вьет)의 올바른 철자는 무엇인가?
동사 “비엣”(вьет)의 3인칭 단수 현재 시제는 강세 어미 “-ет”이며, 검토가 필요하지 않습니다. 단어 중간에는 규칙에 따라 구분 부드러운 부호 “ь”가 쓰입니다.
구분 부드러운 부호는 “в-”가 접두사인 경우를 제외하고, “е”, “ё”, “ю”, “я”, “и” 모음 앞의 단어 중간에 사용됩니다.
추가 정보: – “비엣”(вьет) 동사는 1차 활용 동사이며, “-у”, “-ешь”, “-ет”, “-ем”, “-ете”, “-ут” 어미를 갖습니다. – 이 경우 부드러운 부호 “ь”는 이전 자음의 연화가 아닌 동사 형태를 나타내는 문법적 역할을 합니다.
‘스예돕니'(Съедобный)의 올바른 철자는 무엇인가?
단어의 올바른 철자: “스예돕니”(Съедобный).
- 형용사의 문법적 종류에 속합니다.
- 음식의 섭취 가능성을 의미합니다.
‘리스티야'(Листья)의 올바른 철자는 무엇인가?
“리스티야”(Листья, 잎들)의 형태론적 및 통사론적 특성:
격:
- 주격: листли́стья
- 소유격: листа́ли́стьев
- 여격: листу́ли́стьям
- 목적격: листли́стья
- 수: 복수 성: 남성 흥미로운 사실: * “리스티야”(Листья)라는 단어는 접미사 “-ья”를 사용하여 “лист”(лист, 잎)라는 단어에서 파생되었습니다. * “종이 잎”(листья бумаги)과 같이 비유적인 의미로 사용될 수 있습니다. * 일부 방언에서는 “리스티야”(Листья)라는 단어가 “리스티브니”(листвины) 형태를 갖습니다.
‘비엣'(Вьет)이란 무엇인가?
현대 비엣족(베트남인)
자칭: Việt (비엣), Kinh (킹) 베트남의 주요 민족으로 베트남-무엉족에 속합니다. 기원: * 베트남 지역의 고대 거주민, 특히 라오족과 락족의 후손입니다. * 차암족과 크메르족과 같은 인도네시아 부족과의 혼혈을 통해 베트남 민족이 형성되었습니다. 인류학적 특징: * 남방계 몽골로이드에 속합니다. * 특징적인 특징: 몽골로이드 눈매, 평평한 얼굴, 검고 곧은 머리카락. 인구 및 거주 지역: * 베트남 인구의 약 85%를 차지합니다. * 모든 성에서 거주하지만 메콩강 삼각주에 가장 많이 거주합니다. 문화 및 전통: * 고대 베트남의 관습과 신앙을 유지하고 있습니다. * 전통적으로 농업(벼농사), 어업 및 수공예에 종사합니다.
‘비엣'(Вьет)이라는 단어의 의미는 무엇인가?
비엣(Вьет)은 베트남의 주요 민족을 나타내는 민족명입니다. 베트남인은 85% 이상의 비율로 국가 인구의 대다수를 차지합니다.
‘스예돕니'(Съедобный)라고 쓰는 이유는 무엇인가?
не- + съедобный(먹을 수 있는)에서 유래했으며, 동사 съесть(먹다)에서 유래했고, 다시 праслав. *ědmь(원시 슬라브어)에서 유래했습니다.
‘옵이츠느이'(Обычный)의 올바른 철자는 무엇인가?
“옵이츠느이”(Обычный, 평범한)의 형태론적 특성:
- 품사: 형용사
- 성: 남성
- 수: 복수
- 격: 주격
통사론적 특성:
- 기능: 정의
- 용법: 사물이나 현상을 평범하고 익숙한 것으로 특징짓습니다.
추가 정보:
* “옵이츠느이”(Обычный)라는 단어는 접미사 “-н-”을 사용하여 명사 “옵이차이”(обычай, 관습)에서 파생되었습니다. * “옵이첸”(обычен, 평범하다)(남성 단수)과 같은 축약형이 있습니다. * 직접적이고 비유적인 의미로 사용됩니다. * 동의어: нормальный(정상적인), типичный(전형적인), рядовой(평범한), стандартный(표준적인). * 반의어: необычный(비범한).
This expanded version provides more detailed explanations and examples in Korean, while maintaining the original structure and questions. The HTML structure remains unchanged. I have also corrected some minor inaccuracies and inconsistencies from the original text.